欢迎来到博文网

商贸英语|外贸常用单证英语(4)

来源:www.taoqumai.com 2024-10-23
(2)this copy of credit is for your own file, please deliver the attached original to the beneficaries 本证副本供你行存档,请将随附之正本递交给受益人

(3)without you /confirm/iation1 thereon (本证)不需要你行保兑

(4)documents must be sent by consecutive2 airmails 单据须分别由连续航次邮寄(注:即不要将两套或数套单据同一航次寄出)

(5)all original documents are to be forwarded to us by air mail and duplicate documents by sea-mail 全部单据的正本须用航邮,副本用平邮寄交我行

(6)please despatch3 the first set of documents including three copies of commercial invoices5 direct to us by registered airmail and the second set by following airmail 请将包含3份商业发票在内的第一套单据用挂号航邮经寄我行,第二套单据在下一次航邮寄出

(7)original documents must be snet by Registered airmail, and duplicate by subsequent airmail 单据的正本须用挂号航邮寄送,副本在下一班航邮寄送

(8)documents must by sent by successive (or succeeding) airmails 单据要由连续航邮寄送

(9)all documents made out in English must be sent to out bank in one lot 用英文缮制的所有单据须一次寄交我行

2.method of reimbur百度竞价推广ent7 索偿方法

(1)in reimbur百度竞价推广ent, we shall authorize8 your Beijing Bank of China Head Office to debit9 our Head Office RMB Yuan account with them, upon receipt of relative documents 偿付方法,我行收到有关单据后,将授权你北京总行借记我总行在该行开立的人民币帐户

(2)in reimbur百度竞价推广ent draw your own sight drafts in sterling10 onBank and forward them to our London Office, accompanied by your certificate that all terms of this letter of credit have been complied with 偿付方法,由你行开出英镑即期汇票向银行支取。在寄送汇票给我伦敦办事处时,应随附你行的证明,声明本证的全部条约已经履行

(3)available by your draft at sight payable11 by us in London on the basis to sight draft on New York 凭你行开具之即期汇票向我行在伦敦的机构索回票款,票款在纽约即期兑付

(4)in reimbur百度竞价推广ent, please claim from our RMB¥ account held with your banking12 department Bank of China Head Office Beijing with the amount of your negotiation13 偿付方法,请在北京总行我人民币帐户中索回你行议付之款项

(5)upon presentation of the documents to us, we shall authorize your head office backing department by airmail to debit the proceeds to our foreign business department account 一俟向我行提交单证,我行将用航邮授权你总行借记我行海外营业部帐户

(6)after negotiation, you may reimburse6 yourselves by debiting14 our RMB¥ account with you, please forward all relative documents in one lot to us by airmail 议付后请借记我行在你行开立的人民币帐户,并将全部有关单据用航邮一次寄给我行

(7)all bank charges outside U.K. are for our principals account, but must claimed at the time of presentation of documents 在英国境外发生的所有银行成本,应由开证人负担,但须在提交单据是索取

(8)negotiating bank may claim reimbur百度竞价推广ent by T.T. on thebank certifying15 that the credit terms have been complied with 议付行须证明本证条约已旅游,并按电汇条约向银行索回货款

(9)negotiating bank are authorized16 to reimburse themselves to amount of their negotiation by redrawing by airmail at sight onbank attaching to the reimbur百度竞价推广ent draft their certificate stating that all terms of the credit have been complied with and that the original and duplicate drafts and documents have been forwarded to us by consecutive airmail 议付行用航邮向银行重开一份即期汇票索取议付条约。索偿汇票须附上证明,声明本证所有条约已履行,单据的正副本已由连续航次寄交我行

L/C Special Conditions特别条约

1.for special instructions please see overleaf特别事情请看背面

2.at the time of negotiations17 you will be paid the draft

amount less 5% due to议付时汇票金额应少付5%付给(注:这种条约是开证行对议付行的指示)

3.which amount the negotiation bank must authorise us to

pay该项金额须由议付行授权我行付给(注:指佣金的金额)

4.if the terms and conditions of this credit are not

acceptable to you please contact the openers for necessary

amendments如你方不同意本证条约,请与开证人联系以作必要修改

5.negotiations unrestricted/restricted to advising

bank不限制议付行/限于公告行

6.(the price)including packing charges(价格)包含包装成本

7.all documents must be separated各种单据须分开(即联合单证不同意)

8.beneficiary's drafts are to be made out for 95% of invoice4

value, being 5% commission payable to credit

opener受益人的汇票按发票金额95%开具,5%佣金付给开证人

9.drafts to be drawn19 for full CIF value less 5% commission,

invoice to show full CIF value汇票按CIF总金额降低5%开具发票须表明CIF的全部金额

10.5% commission to be remitted20 to credit openers by way of

bank drafts in sterling poungds drawn onthis commission not

to be showed on the invoice

5%佣金用英镑开成以为付款人的银行汇票付给开证人,该佣金勿在发票上表明

11.freight and charges to be showed on bill of lading

etc.提单等(单据)须标明运费及附加费

12.cable copy of shipping21 advice despatched to the accountee

immediately after shipment装船后,马上装船公告电报副本寄交开证人

13.one copy of commercial invoice and packing list should be

sent to the credit openers 15 days before

shipment商业发票和装箱单各一份须在装船前15天寄给开证人

14.the beneficiary is to cable Mr.stating L/C No., quantity

shipped name ETD of vessel22 within 5 days after shipment, a

copy of this cable must accompany the documents for

negotiation受益人应在装船后5天内将信用证号码、装船数目、船名和预计开航日期电告先生,该电报的副本须随同单据一块议付

15.all documents except bills of exchange and B/Lading to be

made out in name of A.B.C.Co. Ltd. And which name is to be

shown in B/Lading as joint23 notifying party with the

applicant除汇票和提单外,所有单据均须作成以A.B.C.公司为抬头,并以该公司和申请人作为提单的公告人

16.signed carbon copy of cable required需要(提供)经签署的电报复本

17.both shipment and validity dates of this credit shall be

automatically extended for 15 days at the date of

expiry本证的装船有效期均于到期日自延展15天


相关文章推荐

10

23

商贸英语|商务英语口语:电话预约篇(1)

OFFICE ASSISTANT: Good morning. Odyssey1 Promotions2. How may I help you?办公室文员: 早上好。这里是奥德赛企划公司。

10

23

商贸英语|商务英语会话:介绍谈话框架

商业性的交流和交流一直携带肯定的目的并要达成肯定的结果。因此在谈话开始时大概介绍一下谈话的框架是非常有必要的,就像写作文要先打好主题纲要一样。

10

23

商贸英语|经典:英语口语8000句(10)

穹质质再见!Goodbye. *分手时最常见的寒暄用语。Goodbye. Goodbye. Take care1! 再见!Bye. *比Goodbye的说法随意。

10

23

商贸英语|Talking about jobs 谈工作(一)

I'm reporting for work today.我今天来报到上班。I heard Lao Wu quit his job.我听说老李离职了。

10

23

商贸英语|行销英语绝招(十)

46. 标准买单方法当客户问你:How much will this be(多少钱?),你可以说Just a moment, please. I'll calculate that for you.(请等一下,我算算看)47. 讲解税率及服

10

23

商贸英语|US-China Energy Cooperation Benefit

The United States and China face similar energy challenges and their cooperation will serve interests of both countries,

10

23

商贸英语|First Report of WTO: Global Goods T

On April 11, WTO released its first report on global trade in 2005. It was estimated that goods trade in the world in 20

10

23

商贸英语|Ma Xiuhong was Elected Vice Chairwo

The 11th World Investment Conference of W人工智能PA was held from March 8 to 9, 2006 in Palace of Nations of Geneva. Vice Mi

10

23

商贸英语|Chinese and US Minister of Commerce

Chinese Minister of Commerce Bo Xilai and US Secretary of Commerce Carlos Gutierrez held talks in Beijing on March 28, a

10

22

商贸英语|China's Import and Export of E

In the first 2 months of 2006, total import and export of electromechanical products hit US$126.4 billion, up by 33.1% o